Lo mejor de Adán – Workaholics

Recuerdo una discusión en otro sitio sobre esto con respecto a los cascos americanos, se propuso que si un soldado estaba mirando por encima de un parapeto y una explosión cuando fuera en frente de ellos la explosión de la conmoción cerebral se enganche en el casco y romper el cuello. por lo tanto, si usted no tiene la correa de la barbilla atado alrededor del cuello del casco volaría, a mí me parece que esto probablemente no haría mucha diferencia si estuviera tan cerca de la explosión.

Voy a mirar si puedo encontrar el artículo que también afirmó que las correas americanas de la Segunda Guerra Mundial tenían una fuerza de cizallamiento bajo razonable construido en el cierre. Esto daría credibilidad a la posibilidad de que el pasador dividido se rompiera en el casco británico si la explosión fuera lo suficientemente potente.

Al igual que Centurion, desde que se inició este tema he estado mirando docenas de fotografías contemporáneas de Tommies en Brodies. Sólo cuando miras de cerca te das cuenta de que muchos no tienen la correa alrededor de la barbilla – tal vez el 50% como se ha señalado.

Estoy de acuerdo, Gareth; con la correa de la barbilla ajustada para que quede debajo de la protuberancia de la parte posterior de la cabeza, es tan segura como si estuviera debajo de la barbilla en la mayoría de las circunstancias. Sin barbiquejo sería problemático, ya que los forros no se agarran a la cabeza…

It’s That Man Again (comúnmente conocido como ITMA) fue un programa de comedia radiofónica de la BBC que se emitió en doce series desde 1939 hasta 1949. Los programas contaban con Tommy Handley en el papel central, una figura de habla rápida, alrededor de la cual orbitaban todos los demás personajes. Los programas fueron escritos por Ted Kavanagh y producidos por Francis Worsley. Handley murió durante la duodécima serie, cuyos programas restantes se cancelaron inmediatamente: ITMA no podía funcionar sin él, y no se encargaron más series.

Leer más  Como hacer para cambiar la contraseña del wifi

ITMA era una comedia basada en personajes cuyos objetivos satíricos incluían los departamentos gubernamentales y las regulaciones ostensiblemente mezquinas de los tiempos de guerra. Algunas partes del programa se reescribían en la hora anterior a la emisión, para garantizar su actualidad. El programa rompía con las convenciones de las anteriores comedias radiofónicas y con el humor de los music-halls. Los programas utilizaban numerosos efectos de sonido de forma novedosa, que, junto con una amplia gama de voces y acentos, creaban la atmósfera del programa.

El programa presentó más de setenta personajes regulares durante sus doce temporadas, la mayoría de ellos con su propio eslogan. Entre ellos se encontraban el bibuloso Coronel Chinstrap (“No me importa si lo hago”), la charlatana Sra. Mopp (“¿Puedo hacérselo ahora, señor? “), el incompetente agente alemán Funf (“le habla Funf”), los cortesanos Cecil y Claude (“después de ti, Claude, no, después de ti, Cecil”), el vendedor ambulante de Oriente Medio Ali Oop (“voy y vuelvo”), y la lúgubre Mona Lott (“lo que me hace seguir adelante es ser tan alegre”). Para mantener la frescura de la serie, se eliminaron viejos personajes y se introdujeron otros nuevos a lo largo de los años.

LA NFL : Una mala lectura de los labios

Aunque este estilo retro se asocia a los años 70, la palabra patillas entró en el inglés casi 100 años antes. Esta pelusa epónima debe su nombre al general de la Guerra de Secesión Ambrose Burnside, que lucía unas patillas, o como se llamaron al principio, burnsides, tan largas que se unían a su bigote.

Las “Muttonchops” son patillas que se asemejan a trozos de carne de cordero que crecen desde debajo de las orejas hasta la mandíbula. Aunque este estilo seguro que aparece en cualquier adaptación de Orgullo y Prejuicio, la palabra no surgió hasta mediados del siglo XIX, más de 30 años después de la muerte de Austen.

Leer más  Casillas de correo electronico

El pintor flamenco del siglo XVII Anthony Vandyke es quizás tan famoso por sus retratos de la aristocracia como por su barba corta y puntiaguda combinada con un grueso bigote recogido. Un verdadero creador de tendencias, también prestó su nombre a los cuellos anchos de encaje con bordes festoneados, a menudo representados en sus cuadros.

Este término que describe un bigote con extremos que caen hasta la barbilla o más allá lleva el nombre del personaje Dr. Fu Manchú, un maestro criminal de las novelas de Sax Rohmer. Estas novelas se convirtieron en películas populares en los años 20 y 30, y el término tomó fuerza a partir de ahí.

Recopilación de los mejores juegos de palabras del supermercado | The Pun Guys

En Nueva York, la charla de los Jets termina el lunes por la noche, cuando reciban a los Ravens.Antes de eso, el linebacker de los Ravens, Ray Lewis, hizo sus propios comentarios, durante una conferencia telefónica con los medios de comunicación de Nueva York. “La conclusión es – y voy a ser muy cuidadoso con esto –

Un lector capturó, y subió a YouTube, una parte de los comentarios.    Y la voz de Ray rezuma pasión: “El juego no se juega a través de las lenguas”, dijo Lewis.    “El juego se juega cuando te abrochas la correa de la barbilla.    ¿Así que toda esta presión que [el entrenador Rex Ryan] puso en su equipo?    Espero que puedan cobrar el cheque que está escribiendo. . . .    [La conclusión es que no hay ningún hombre allí que me vaya a machacar, así que estoy bien con esa parte.ACTUALIZACIÓN: Los Jets han distribuido una larga transcripción de la conferencia telefónica de Ray Lewis.    Y la transcripción difundida por los Jets extrañamente omite las citas expuestas anteriormente.SEGUNDA ACTUALIZACIÓN: Resulta que algunos de los comentarios de Lewis se hicieron a los medios de comunicación de Nueva York y otros a los de Baltimore.

Leer más  700 dolares blue a pesos argentinos

Relacionados

Por Aroa Flores

Hola a todos, soy Aroa Flores y en mi blog personal te ofrezco diversas noticias de actualidad.